Kết nối bản quyền sách Việt – Trung, mở rộng cơ hội đưa văn học ra thế giới

14/05/2026 - 14:15

PNO - Sáng 14/5, tại trụ sở Liên hiệp các Hội Văn học Nghệ thuật TPHCM đã diễn ra “Buổi giao lưu giới thiệu Bản quyền sách Việt - Trung 2026” do Hội Nhà văn TPHCM phối hợp cùng Chibooks và các đơn vị xuất bản Trung Quốc tổ chức.

Chương trình nằm trong chuỗi sự kiện “Giao lưu văn chương Việt - Trung 2026”, hướng tới kỷ niệm 76 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam – Trung Quốc. Tham dự chương trình có Chủ tịch Hội Nhà văn TPHCM Trịnh Bích Ngân, ông Từ Châu – Phó Tổng Lãnh sự quán Trung Quốc tại TPHCM, bà Nguyễn Lệ Chi – Giám đốc Chibooks cùng đại diện các đơn vị xuất bản, dịch giả, nhà văn và hội viên Hội Nhà văn TPHCM.

Không gian sự kiện trưng bày nhiều đầu sách Việt Nam và Trung Quốc thuộc đa dạng thể loại như văn học, thiếu nhi, khoa học công nghệ, kỹ năng sống, y học và nghệ thuật, tạo nên không khí giao lưu văn hóa sôi nổi giữa các đơn vị xuất bản hai nước.

Nhà văn Trịnh Bích Ngân nhấn mạnh vai trò của dịch thuật và hợp tác bản quyền trong việc đưa văn học Việt Nam tiếp cận độc giả quốc tế.
Nhà văn Trịnh Bích Ngân nhấn mạnh vai trò của dịch thuật và hợp tác bản quyền trong việc đưa văn học Việt Nam tiếp cận độc giả quốc tế.

Phát biểu tại chương trình, nhà văn Trịnh Bích Ngân cho rằng việc đưa văn học Việt Nam ra thế giới không chỉ góp phần quảng bá các tác phẩm tiêu biểu mà còn tạo cơ hội tiếp cận những xu hướng văn học mới, qua đó khẳng định giá trị văn hóa dân tộc trên trường quốc tế.

Bà đồng thời nhấn mạnh nhu cầu xây dựng chiến lược dài hạn cho hoạt động dịch thuật, đào tạo đội ngũ dịch giả và ứng dụng công nghệ số nhằm mở rộng khả năng tiếp cận độc giả toàn cầu.

Ông Từ Châu - Phó Tổng Lãnh sự quán Trung Quốc tại TPHCM đánh giá cao vai trò của sách và hợp tác xuất bản trong việc tăng cường giao lưu văn hóa, kết nối nhân dân và thúc đẩy quan hệ Việt Nam – Trung Quốc.
Ông Từ Châu - Phó Tổng Lãnh sự quán Trung Quốc tại TPHCM - đánh giá cao vai trò của sách và hợp tác xuất bản trong việc tăng cường giao lưu văn hóa, kết nối nhân dân và thúc đẩy quan hệ Việt Nam – Trung Quốc.

Phó Tổng Lãnh sự quán Trung Quốc tại TPHCM - ông Từ Châu - đánh giá cao vai trò của hợp tác bản quyền trong việc tăng cường kết nối văn hóa và hiểu biết giữa nhân dân hai nước.

Theo ông, những năm gần đây, ngày càng nhiều tác phẩm văn học Việt Nam được giới thiệu tại thị trường Trung Quốc, trong khi các đầu sách Trung Quốc về giáo dục, khoa học công nghệ và thiếu nhi cũng nhận được sự quan tâm của độc giả Việt Nam.

Ông kỳ vọng các hoạt động hợp tác xuất bản sẽ tiếp tục được mở rộng, thúc đẩy trao đổi bản quyền, đào tạo dịch giả và phát triển xuất bản số trong tương lai.

Trong phần hỏi – đáp, đại diện các đơn vị xuất bản, dịch giả và khách mời đã cùng trao đổi về quy trình đưa sách Việt ra thị trường quốc tế, xu hướng lựa chọn tác phẩm để chuyển nhượng bản quyền cũng như những khó khăn trong công tác dịch thuật, phát hành.

Bà Nguyễn Lệ Chi cũng chia sẻ thêm về kinh nghiệm kết nối bản quyền giữa các đơn vị xuất bản Việt Nam và Trung Quốc thông qua nền tảng “Dịch vụ thương mại bản quyền Trung Quốc – ASEAN”, nơi Chibooks hiện là đại diện duy nhất tại Việt Nam.

Bà Nguyễn Lệ Chi cùng đại diện Nhà xuất bản Khoa học Kỹ thuật Quảng Tây giải đáp các câu hỏi liên quan đến việc đưa bản quyền sách Việt Nam ra nước ngoài.
Bà Nguyễn Lệ Chi cùng đại diện Nhà xuất bản Khoa học Kỹ thuật Quảng Tây giải đáp các câu hỏi liên quan đến việc đưa bản quyền sách Việt Nam ra nước ngoài.

Hội viên Hội Nhà văn Việt Nam đặt câu hỏi, trao đổi về cơ hội hợp tác và chuyển nhượng bản quyền sách quốc tế.
Hội viên Hội Nhà văn Việt Nam đặt câu hỏi, trao đổi về cơ hội hợp tác và chuyển nhượng bản quyền sách quốc tế.

Bên cạnh hoạt động giao lưu, ban tổ chức còn giới thiệu nhiều đầu sách Trung Quốc đang tìm kiếm cơ hội chuyển nhượng bản quyền tiếng Việt ở các lĩnh vực kỹ năng sống, thiếu nhi, khoa học công nghệ, ẩm thực và nghệ thuật.

Nhiều đầu sách Trung Quốc được giới thiệu tại chương trình, mở ra cơ hội hợp tác bản quyền tiếng Việt.
Nhiều đầu sách Trung Quốc được giới thiệu tại chương trình, mở ra cơ hội hợp tác bản quyền tiếng Việt.

Khép lại buổi giao lưu, các đại biểu và đơn vị xuất bản hai nước đã cùng trao đổi, kết nối và chia sẻ nhiều định hướng hợp tác trong thời gian tới. Không chỉ mở ra cơ hội đưa nhiều tác phẩm văn học Việt Nam tiếp cận độc giả quốc tế, chương trình còn góp phần tăng cường sự gắn kết văn hóa, thúc đẩy giao lưu nhân văn giữa Việt Nam và Trung Quốc thông qua những trang sách và hoạt động xuất bản.

Khánh Đan

 

news_is_not_ads=
TIN MỚI