Việt Nam tham gia dự án "Dịch Văn học Đông Nam Á"

23/06/2025 - 08:05

PNO - Dịch giả Nguyễn Lệ Chi vừa ký kết dự án "Dịch Văn học Đông Nam Á" với đại diện nhà xuất bản Ly Giang (tỉnh Quảng Tây, Trung Quốc).

Trở về từ Hội sách quốc tế Bắc Kinh lần thứ 31, dịch giả Nguyễn Lệ Chi - giám đốc công ty Cổ phần Văn hóa Chi - vui mừng cho biết chị vừa đại diện phía xuất bản Việt Nam ký kết dự án Dịch Văn học Đông Nam Á với đại diện xuất bản Trung Quốc là NXB Ly Giang (tỉnh Quảng Tây).

Các đơn vị xuất bản Đông Nam Á khác như Thái Lan, Lào, Myanmar, Campuchia…cũng cùng tham gia dự án này. Theo đó, các tác phẩm văn học của các nước sẽ được chọn và dịch ra tiếng Trung thông qua các đơn vị xuất bản đã ký kết.

Dịch giả
Dịch giả Nguyễn Lệ Chi (áo đỏ) nhiều năm qua đã nỗ lực đưa sách Việt ra nước ngoài. Ảnh: Chibooks

“Chibooks rất vinh dự và tự hào khi có thể góp phần nhỏ bé đưa văn học Việt ra thế giới. Sau khi ký kết dự án trên, chúng tôi sẽ lựa chọn một số tác phẩm văn học Việt Nam để cùng phía bạn dịch sang tiếng Trung, phát hành tại Trung Quốc. Uớc mơ ấp ủ của tôi nói riêng và tập thể Chibooks cũng như của những người làm xuất bản nói chung, nay đã thành hiện thực” – dịch giả Nguyễn Lệ Chi bày tỏ.

Trước đó, Chibooks đã cho chuyển ngữ và phát hành tại thị trường tỷ dân một số tựa sách văn hóa Việt: Vắt qua những ngàn mây (Đỗ Quang Tuấn Hoàng), Người Hà Nội, chuyện ăn chuyện uống một thời (Vũ Thế Long)… Các tựa sách được đơn vị đưa đi giới thiệu với nhà làm sách xứ Trung còn có: Về Huế ăn cơm, Bên sông Ô Lâu (Phi Tân), Sài Gòn ruổi rong nỗi nhớ, Nha Trang mùa đẹp nhất (Đào Thị Thanh Tuyền)...

Các tác phẩm viết về văn hóa Việt đã được chuyển ngữ và phát hành tại Trung Quốc
Các tác phẩm viết về văn hóa Việt đã được chuyển ngữ và phát hành tại Trung Quốc thời gian qua. Ảnh: Chibooks.

Dịch giả Nguyễn Lệ Chi cũng cho biết thêm, trong tháng 8 tới, cuốn sách Việt Nam ăn mặc thong dong (Đỗ Quang Tuấn Hoàng) sẽ tiếp tục đến với bạn đọc xứ Trung. Tiếp sau đó là cuốn Ngàn năm trà Việt…

Đưa sách Việt ra thế giới cũng như tạo cơ hội cho các tác giả, nhà văn Việt Nam sang Trung Quốc giao lưu là một trong những nỗ lực hướng tới của Chibooks. Ở chiều ngược lại, dịch giả Nguyễn Lệ Chi cũng đã kết nối, tổ chức nhiều chương trình giao lưu với các nhà văn Trung Quốc tại Việt Nam.

Chiều ngày 27/6, Chibooks cùng Hội Nhà văn TPHCM và Tổng lãnh sự quán Trung Quốc tại TPHCM sẽ tổ chức chương trình Giao lưu văn học Việt - Trung lần thứ nhất - Đối thoại với nhà văn Đông Tây.

Đây là hoạt động kỷ niệm 75 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam và Trung Quốc (1950-2025), đồng thời góp phần tăng cường giao lưu trao đổi văn học, nghệ thuật giữa hai nước.

Hàn Giang

 

news_is_not_ads=
TIN MỚI