“Khi đàn sếu bay về phương Nam”: Câu chuyện dịu dàng cho tuổi già

21/10/2025 - 19:06

PNO - Cuộc trò chuyện về tác phẩm "Khi đàn sếu bay về phương Nam" của nhà văn Thụy Điển Lisa Ridzén vừa được diễn ra tại TPHCM.

Khi đàn sếu bay về phương Nam (Rubik Việt Nam liên kết với NXB Phụ nữ Việt Nam ấn hành) là một câu chuyện viết về tuổi già, với nhân vật chính là Bo - một ông lão ngoài 70 sống ở vùng nông thôn miền Bắc Thụy Điển. Trải qua những ngày cuối đời với bệnh tật và dần mất khả năng tự chăm sóc bản thân, ông Bo vẫn chỉ giữ bên cạnh mình người bạn đồng hành là chú chó Sixten.

Nhà văn Lisa Ridzén kể câu chuyện chậm rãi như những trang nhật ký ghi chép lại cuộc sống, sinh hoạt của ông lão mỗi ngày. Nhưng cùng với đó là những hồi tưởng về tuổi thơ, ký ức, về tình yêu và tuổi trẻ...

Sự kiện
Tác phẩm đã được dịch ra nhiều ngôn ngữ trên thế giới - Ảnh: Búp - Cộng đồng dành cho người dịch và viết

Khi đàn sếu bay về phương Nam là một cuộc trở về với cuộc đời bên trong tâm trí của người già, với tất cả nỗi nhớ, niềm thương và cả những lời chưa nói.

Một tác phẩm dịu dàng dành cho tuổi già nhưng cũng là cuốn sách khiến người trẻ lặng đi với câu chuyện ấm áp và day dứt. Dịch giả Lê Minh Khôi đã có sự đồng cảm sâu sắc với nhân vật khi chuyển ngữ tác phẩm đến bạn đọc Việt Nam.

Nhà văn Huỳnh Trọng Khang - người luôn viết nhiều về ký ức và cô đơn chia sẻ góc nhìn tuổi già trong văn chương: liệu đó chỉ là câu chuyện của những người đi trước, hay còn là tấm gương soi chiếu sự trưởng thành của mỗi người. Và tại buổi trò chuyện, bạn đọc có cơ hội bày tỏ “những điều chưa nói” với ông bà, cha mẹ...

Nhà văn Lisa Ridzén sinh năm 1988 ở miền Bắc Thụy Điển. Khi đàn sếu bay về phương Nam là tác phẩm đầu tay của bà và là tác phẩm ăn khách của văn hóa Thụy Điển. Tác phẩm cũng đã được trao giải thưởng Swedish Booksellers’ Award, Book of the Year tại Thụy Điển và được dịch sang 35 ngôn ngữ ở nhiều quốc gia.

Song Giang

 

news_is_not_ads=
TIN MỚI