Hotel Arbez, nơi bạn có thể ngủ cùng lúc ở 2 quốc gia

29/01/2023 - 15:34

PNO - Khách sạn Arbez Franco-Suisse nằm ngay biên giới giữa Pháp và Thụy Sĩ, trong đó, có một số phòng ngủ được thiết lập kiểu "đầu ở Thụy Sĩ - chân ở Pháp" do hoàn cảnh lịch sử.

Được xây dựng theo phong cách mộc mạc rất phổ biến ở khu vực này của Châu Âu, khách sạn nhỏ do gia đình tự quản Hotel Arbez Franco-Suisse -- còn được gọi là L'Arbézie --- có điểm đặc biệt là nằm ngay trên đỉnh của đường biên giới quốc tế.
Được xây dựng theo phong cách mộc mạc rất phổ biến ở khu vực này của châu Âu, khách sạn nhỏ do gia đình tự quản Arbez Franco-Suisse - còn được gọi là L'Arbézie - có điểm đặc biệt là nằm trên đường biên giới quốc tế.
Một điều khoản đã được đưa ra trong hiệp ước cho phép giữ nguyên bất kỳ tòa nhà nào dọc theo biên giới, kết quả là một nửa khách sạn ở Pháp và nửa còn lại ở Thụy Sĩ - đường biên giới quốc tế chia đôi nhà hàng và một số phòng.
Khách sạn có một nửa thuộc lãnh thổ Pháp và nửa còn lại ở Thụy Sĩ - đường biên giới quốc tế chia đôi nhà hàng và một số phòng.
Tòa nhà này được xây dựng trước khi Pháp và Thụy Sĩ đạt được thỏa thuận năm 1862 về việc vẽ đường biên giới giữa 2 nước. Năm 1921, tòa nhà được chuyển thành khách sạn khi Jules-Jean Arbez mua lại và đổi thành tên của mình.
Tòa nhà này được xây dựng trước khi Pháp và Thụy Sĩ đạt được thỏa thuận năm 1862 về việc vẽ đường biên giới giữa 2 nước. Năm 1921, tòa nhà được chuyển thành khách sạn khi Jules-Jean Arbez mua lại.
Binational boudoir: Một trong những căn phòng nhị quốc mà khách ngủ đầu ở Thụy Sĩ nhưng chân đặt trên đất Pháp.
Một trong những căn phòng nhị quốc mà khi khách đi ngủ, đầu giường sẽ thuộc Thụy Sĩ nhưng chân đặt trên đất Pháp. Khi ở trong căn phòng này, khách có thể nhìn thấy cả hai đồn biên phòng, đồn Thụy Sĩ ở bên phải, đồn Pháp xa hơn một chút ở bên trái.
Tôi đã được chỉ định một trong những phòng dành cho hai quốc gia đó, với sự phân chia quốc tế vô hình chạy xuyên qua phòng tắm và giường ngủ. Nó có nghĩa là khách ngủ bằng đầu ở Thụy Sĩ và chân ở Pháp. Có thể nhìn thấy từ cửa sổ, và chỉ cách đó vài thước, là hai đồn biên phòng, đồn Thụy Sĩ ở bên phải, đồn Pháp xa hơn một chút ở bên trái, với khách sạn nằm trên một khu đất hình tam giác nằm giữa hai đồn biên phòng
Alexandre Peyron, quản lý khách sạn, cho biết: "Gương và cửa sổ không chỉ để trang trí, mà còn là biểu tượng của sự kết nối. Trong trường hợp này, trong khi toàn bộ căn phòng thuộc lãnh thổ Thụy Sĩ, thì bức tường hoàn toàn là của Pháp".
Sự phân chia biên giới lãnh thổ thể hiện rõ nhất khi dùng bữa ở nhà hàng thuộc khách sạn. Cụ thể, nếu thực khách ngồi bên lãnh thổ của nước Pháp, sẽ không thể gọi món phô mai Thụy Sĩ nổi tiếng - do quy định nghiêm ngặt trong xuất nhập khẩu loại thực phẩm này. Ngược lại, thực khách ngồi ở lãnh thổ Thụy Sĩ trong nhà hàng không thể gọi một vài đặc sản của Pháp, ví dụ saucisse de Morteau - một loại xúc xích không được phép phân phối ở Thụy Sĩ. Tuy nhiên, thực khách có thể thanh toán hóa đơn bằng cả euro và franc Thụy Sĩ.
Sự phân chia biên giới lãnh thổ thể hiện rõ nhất khi dùng bữa ở nhà hàng thuộc khách sạn. Cụ thể, nếu thực khách ngồi bên lãnh thổ của nước Pháp, sẽ không thể gọi món phô mai Thụy Sĩ nổi tiếng - do quy định nghiêm ngặt trong xuất nhập khẩu loại thực phẩm này. Ngược lại, thực khách ngồi ở lãnh thổ Thụy Sĩ trong nhà hàng không thể gọi một vài đặc sản của Pháp, ví dụ saucisse de Morteau - một loại xúc xích không được phép phân phối ở Thụy Sĩ. Tuy nhiên, thực khách có thể thanh toán hóa đơn bằng cả euro và franc Thụy Sĩ.
 Vì có thể đến được từ cả hai quốc gia nên trong thời gian này, khách sạn đã cung cấp một nơi trú ẩn cho các cặp đôi bị mắc kẹt ở hai bên biên giới đối diện. Peyron tiếp tục chia sẻ những điều này trong khi khoe khách sạn của mình và đi qua một sân trong hẹp mở đóng vai trò như một đường dẫn giữa các mặt Pháp và Thụy Sĩ của tòa nhà. Có một trong những biểu hiện lâu đời nhất và hữu hình nhất của biên giới này: một điểm đánh dấu bằng đá từ năm 1863. Một bên là con đại bàng của Đế chế Pháp thứ hai (Pháp vào thời điểm đó được cai trị bởi Napoléon III), Vaud, được viết đơn giản ở phía bên kia. Peyron nói: Bang Vaud là một trong những bộ phận cấu thành của Liên bang Thụy Sĩ, nhưng đừng quên rằng, ở phía bên kia của điểm đánh dấu này cũng có một loại liên minh, Liên minh Châu Âu. Rất nhiều điều để suy ngẫm khi tôi về phòng để tận hưởng một giấc ngủ quốc tế. Để đề phòng, và trước khi vặn chìa khóa cửa, tôi kiểm tra lại túi của mình một lần nữa, để đảm bảo rằng tôi đã mang theo hộ chiếu.
Khách sạn có 2 số điện thoại, một số cho mỗi quốc gia và các phòng được trang bị 2 loại ổ cắm điện, vì Pháp và Thụy Sĩ sử dụng các tiêu chuẩn khác nhau. Thuế được trả cho cả hai quốc gia, theo một công thức tỷ lệ cụ thể, với sự đồng ý của cơ quan thuế của cả hai quốc gia. 

An Huỳnh (theo CNN)

 

news_is_not_ads=

cachecache BAOPNO_GET_NEWS_FEATURE_BY_CATEsaigonanvatvi /strCate=saigonanvat
TIN MỚI

cachecache BAOPNO_GET_NEWS_FEATURE_BY_CATEangididauvi /strCate=angididau