Tình yêu thảo dược Việt của chàng trai Anh quốc

31/03/2022 - 17:43

PNO - Sách về thảo dược ở Việt Nam không còn mới lạ, nhưng tập sách “Wild medicinal Plants Central Vietnam” lại là một câu chuyện khác, bởi tác giả của nó là một chàng trai người Anh.

Henry Herbert đến Việt Nam từ bốn năm trước, khi đang là nhà thiết kế web, với mong muốn thoát khỏi cuộc sống bận rộn của Luân Đôn. Năm đầu tiên đến Việt Nam, Henry sống ở Hà Nội. Tình cờ, anh gặp Linh, người vợ hiện tại của anh, và theo nàng về Phú Lộc - Huế. Đời sống nông thôn Việt nhanh chóng thu hút chàng trai trẻ, để anh gắn bó với nó đến tận hôm nay.

Henry nói, điều anh thích nhất ở nông thôn Việt Nam chính là sự nương nhờ của người dân vào tự nhiên. Anh hào hứng kể về các bài học kinh nghiệm của người Việt khi vận dụng bài thuốc từ lá cây, ngọn cỏ trong vườn, trong rừng, uống nước nấu từ các loại cây cỏ thay cho nước lọc hằng ngày… Những trải nghiệm hoàn toàn khác biệt với cuộc sống quen thuộc ở nước Anh khiến Henry vô cùng thích thú.

Vợ chồng Henry say mê nghiên cứu thảo dược
Vợ chồng Henry say mê nghiên cứu thảo dược

Henry khoe anh đã thuộc kha khá loại cây thông dụng ở Việt Nam, và có thể kể vanh vách về nó. Chẳng hạn, cây xấu hổ (tên khoa học mimosa pudica) có tác dụng trị mất ngủ, phiền muộn. Hay cây mật gấu (tên khoa học vernonia amygdalina) là một trong những loại dược thảo được người cao tuổi ở Huế dùng để uống như uống trà, rất tốt cho tiêu hóa và giải nhiệt cơ thể.

Henry kể lần đầu tiếp xúc với dược liệu Việt Nam, anh như bước vào một thế giới mới, đầy ắp những điều lạ lẫm, thú vị. Thời gian ở Huế, anh không lãng phí một phút giây nào, để trang bị cho mình những kiến thức về các bài thuốc được làm từ cây cỏ có tại địa phương. 

Dù học tiếng Việt khá nhanh, nhưng Henry vẫn khó khăn khi tiếp cận những loại cây cỏ có tên độc đáo, lạ ở Việt Nam. Chưa kể phương ngữ nhiều lúc khiến anh khó hiểu. Nhưng tình yêu đặc biệt với cây cỏ, thiên nhiên Việt Nam đã giúp Henry nỗ lực gấp bội để có thể học và hiểu nhanh nhất những gì anh tiếp cận hằng ngày.

Từng có khoảng thời gian học về nông nghiệp, nên việc khám phá dược liệu với Henry không quá lạ lẫm. Anh dành nhiều thời gian học hỏi kinh nghiệm, quy trình trồng và chăm sóc các loại cây thảo dược từ các cụ già. Henry khá nhanh nhạy trong việc áp dụng những kiến thức học được ở Anh với điều kiện cây trồng, thổ nhưỡng và khí hậu ở Việt Nam, khi gieo trồng và chăm sóc dược liệu. 

Trong thời gian tìm hiểu dược liệu ở Huế, Henry có một cuốn sổ nhỏ luôn mang theo bên mình. Anh tỉ mẩn ghi lại những điều học được, là cơ sở để hoàn thiện cuốn sách hiện tại. Đây là những kiến thức truyền từ đời này sang đời khác, nên anh rất trân quý và muốn giới thiệu rộng rãi đến mọi người.

Tập sách Wild medicinal Plants Central Vietnam (Nhà xuất bản Thế Giới) gồm hai phần. Phần một xác định và kiến thức về những loài cây thông dụng; phần hai là thông tin của hơn 200 loại cây. Sách được xuất bản bằng tiếng Anh, bởi theo Henry, đã có nhiều công trình tương tự bằng tiếng Việt, nên anh muốn viết nó bằng tiếng Anh để có thể giới thiệu cho bạn bè năm châu và truyền cảm hứng cho mọi người tìm hiểu lĩnh vực này. 

Không chỉ giới thiệu các loại thảo dược, anh còn muốn lan tỏa câu chuyện của mình đến với mọi người, về lối sống bền vững, về tình yêu thiên nhiên. Với Henry, Việt Nam không chỉ mở ra những chân trời mới, mà còn giúp anh tìm lại đúng đam mê và niềm vui đích thực của mình. Henry nói, cho đến giờ phút này, văn hóa Việt đã chiếm một phần quan trọng trong trái tim anh.

Tấn Đồng

 

news_is_not_ads=
TIN MỚI