Quả phụ vui tính: Chuyện hơn 100 năm vẫn như mới

15/08/2023 - 08:10

PNO - 2 suất diễn vở nhạc kịch Quả phụ vui tính tại Nhà hát TPHCM (quận 1) vào tối 12 và 13/8 gần như không còn ghế trống. Lần đầu tiên, khán giả TPHCM được tiếp cận vở nhạc kịch cổ điển mà lại rất hiện đại.

Quả phụ vui tính được cải biên từ vở operetta kinh điển Die Lustige Witwe của nhà soạn nhạc người Áo gốc Hungary Franz Lehár (1870-1948) với Viktor Léon và Leo Stein soạn lời. Sau nhiều dự án hợp tác thành công giữa nhà hát giao hưởng nhạc vũ kịch TPHCM (HBSO) và Viện Goethe TPHCM, tiêu biểu là các vở nhạc kịch Cây sáo thần, Con dơi, Nhà thiện xạ… nhóm nghệ thuật Việt - Đức ấp ủ một dự án mang nhiều tính thử nghiệm và thể hiện sự giao thoa văn hóa đậm nét hơn. 

Lấy bối cảnh là một nhà hát giả tưởng, vở nhạc kịch Quả phụ vui tính biến cả khán phòng Nhà hát TPHCM thành sân khấu biểu diễn
Lấy bối cảnh là một nhà hát giả tưởng, vở nhạc kịch Quả phụ vui tính biến cả khán phòng Nhà hát TPHCM thành sân khấu biểu diễn

Nữ đạo diễn Anna Weber và các thành viên của nhóm sáng tạo đã gặp gỡ, thảo luận các cách tiếp cận khác nhau cho dự án Quả phụ vui tính từ trước “mùa COVID-19”. Câu chuyện cá nhân của họ đan vào chuyện kịch để trở thành một sản phẩm nghệ thuật mà tất cả cùng nhìn thấy mình trong đó.

Cuộc phiêu lưu tình ái của người góa phụ giàu có từ năm 1905 đã có sự chuyển biến ngoạn mục. Ở đó, người phụ nữ không dễ “thỏa hiệp” để có “happy ending” như truyền thống mà tự chọn con đường độc lập cho mình. Thông điệp về sự tương trợ lẫn nhau giữa phụ nữ để khẳng định giá trị bản thân hiện lên khá đậm nét. Đặc biệt, thạc sĩ, biên kịch Trà Nguyễn đã có phần chuyển soạn lời thoại tiếng Việt rất “mượt” khi vừa hiện đại mà cũng rất Việt Nam, làm câu chuyện càng thêm gần gũi.

So với các dự án hợp tác trước đây có sự tham gia của các nghệ sĩ đa quốc tịch thì lần này đảm nhận các vai diễn đều là những giọng ca hàng đầu của âm nhạc hàn lâm Việt Nam, như: Khánh Ngọc, Đào Mác, Phạm Trang, Duyên Nguyệt…

Các nghệ sĩ cũng thẳng thắn nhìn nhận đây là dự án thử thách nhất từ trước đến nay khi phải đáp ứng yêu cầu cao về mặt diễn xuất lẫn vũ đạo. Nghệ sĩ Phạm Khánh Ngọc - giọng nữ cao đảm nhận vai nữ chính - cho biết: “Vở diễn này, phần âm nhạc không khó nhưng tâm lý nhân vật lại phức tạp. Khi tu nghiệp tại Đức, tôi đã được xem vở và cảm thấy rất thú vị khi chuyện kịch được viết lại nhiều. Đòi hỏi mỗi nghệ sĩ phải đọc lại và đào sâu, tìm hiểu tâm lý nhân vật rất kỹ. Bên cạnh đó, cũng có độ chênh nhất định giữa phần hát và thoại. Giọng hát đẹp chưa chắc giọng thoại đã đẹp vì mình không phải nghệ sĩ sân khấu, buộc mình phải cố gắng rất nhiều để diễn và thoại hòa quyện với phần hát”.

Nhạc trưởng Lê Ha My - Giám đốc HBSO - cho biết, khác môi trường học thuật đỉnh cao của thế giới, các nghệ sĩ opera được rèn luyện sâu cả diễn xuất thì ở Việt Nam gần như chỉ chăm chút về thanh nhạc. “Sự thú vị của dự án lần này chính là điểm nhấn diễn xuất. Chắc chắn các nghệ sĩ phải nỗ lực nhiều hơn để bổ sung kỹ năng diễn. Đây cũng xem như bước tổng duyệt quan trọng để chúng tôi đánh giá tổng quan năng lực và tự tin thực hiện dự án nhạc kịch thuần Việt của mình - Dế mèn phiêu lưu ký vào quý IV tới” - nhạc trưởng Lê Ha My chia sẻ. 

Ninh Lộc

 

 

news_is_not_ads=
TIN MỚI