"Bom tấn" Vua của các Vua quy tụ dàn diễn viên lồng tiếng "khủng", một cái tên gây bất ngờ

03/12/2025 - 12:11

PNO - Từ “trùm” lồng tiếng Đạt Phi, “phù thủy” lồng tiếng Huyền Chi cho đến nghệ sĩ chất giọng đẹp NSƯT Thành Lộc, Tú Trinh đều góp mặt trong Vua của các vua

Dàn diễn viên “vua” lồng tiếng góp giọng cho Vua của các vua

Bộ phim hoạt hình mùa giáng sinh Vua của các Vua vừa chính thức ra mắt dàn lồng tiếng "khủng" gồm nhiều gương mặt gạo cội trong làng lồng tiếng và những nghệ sĩ đang được yêu thích.

Không chỉ quy tụ những diễn viên lồng tiếng hàng đầu mà tác phẩm còn đánh dấu lần đầu tiên một phim hoạt hình về cuộc đời Chúa Giê-su được ra mắt chính thức với bản lồng tiếng Việt chất lượng cao.

Mỗi nghệ sĩ đều được lựa chọn dựa trên chất giọng, sắc thái phù hợp với từng nhân vật, qua đó giữ vững tinh thần trang trọng và nhân văn của nguyên tác.

Theo đó "ông trùm" lồng tiếng Đạt Phi vào vai Thiên chúa, "phù thủy" lồng tiếng Huyền Chi "nói thay" nhân vật Đức Mẹ Maria, diễn viên lồng tiếng Trần Ngọc San vai Judas Iscariot.

2 ông trùm, bà trùm làng lồng tiếng là nghệ sĩ Huyền Chi và Đạt Phị góp giọng trong Vua của các vua
2 "ông trùm", "bà trùm" làng lồng tiếng là nghệ sĩ Huyền Chi và Đạt Phi góp giọng trong Vua của các Vua

Ngoài ra phim còn có sự góp giọng của những nghệ sĩ có đài từ đẹp như NSƯT Thành Lộc vai Charles Dickens, nghệ sĩ Tú Trinh vai Thiên thần, diễn viên Hương Giang vai Maria Madalena, NSƯT Bạch Long vai vua Herod, nghệ sĩ Khánh Hoàng vai Satan, diễn viên Minh Thành vai Gioan Tẩy Giả, Minh Long vai Walter Dickens, Trương Hạ vai Thánh Giuse.

Phim Vua của các Vua là câu chuyện được dẫn dắt qua lời kể của của nhà văn thiếu nhi lừng danh Charles Dickens, tái hiện cuộc đời Chúa Giêsu qua góc nhìn độc đáo của Walter - cậu bé giàu trí tưởng tượng, con trai của nhà văn Charles Dickens.

Khi nghe cha thuật lại câu chuyện Kinh Thánh, thế giới trong tâm trí Walter mở ra như một cuốn thánh sử sống động. Ở đó, cậu và chú mèo Willa đồng hành cùng Chúa Jesus qua từng biến cố từ đêm Giáng sinh huyền nhiệm, đến những phép lạ vang dội, những giây phút bi thương của cuộc khổ nạn và chiến thắng Phục sinh đầy vinh hiển.

Bất ngờ với Hứa Vĩ Văn

Trong dàn diễn viên lồng tiếng vừa được công bố, bất ngờ nhất là sự tham gia của diễn viên Hứa Vĩ Văn. Lần đầu tiên lồng tiếng, anh được giao cho nhân vật quan trọng: Chúa Jesus.

Anh cho biết ước mơ được lồng tiếng cho nhân vật hoạt hình đã có từ lâu nhưng chưa bao giờ nghĩ rằng vai đầu tiên lại là một nhân vật mang tính biểu tượng như Chúa Jesus. “Từ lâu tôi luôn mong một ngày được lồng tiếng cho một nhân vật hoạt hình. Nhưng tôi không ngờ vai đầu tiên trong đời…lại là Chúa Jesus. Niềm vui ấy với tôi thật sự rất lớn” - Hứa Vĩ Văn chia sẻ.

Hứa Vĩ Văn lồng tiềng nhân vật Chúa Jesus
Hứa Vĩ Văn lồng tiềng nhân vật Chúa Jesus

Sinh đúng ngày Giáng sinh 25/12, Hứa Vĩ Văn cho biết anh luôn có sự kết nối đặc biệt với ngày lễ này và với câu chuyện về Chúa Jesus.Thuở nhỏ, anh thường theo người thân đến nhà thờ nghe giảng lễ mỗi chủ nhật khiến nhiều người tưởng anh là tín hữu và định dẫn đi làm lễ rửa tội. “Gia đình chỉ cười bảo chắc nó có duyên” - anh nhớ lại.

Anh trai của Hứa Vĩ Văn là người Công giáo - một sự trùng hợp khiến anh cảm thấy những điều liên quan đến đạo luôn đến với mình theo cách tự nhiên và thân thuộc. Chính vì vậy, khi được mời đảm nhận vai Chúa Jesus trong phiên bản lồng tiếng Việt, nam diễn viên tin rằng đây không đơn thuần là một công việc nghề nghiệp.

"Tôi tin đây là một sự sắp đặt đẹp đẽ. Niềm tự hào của một diễn viên là có… nhưng trên hết, là hạnh phúc. Một thứ hạnh phúc rất thiêng liêng” - Hứa Vĩ Văn xúc động nói.

Hứa Vĩ Văn lần đầu lồng tiếng phim hoạt hình
Hứa Vĩ Văn lần đầu lồng tiếng phim hoạt hình

Phim hoạt hình Hollywood Vua của các Vua ra mắt tại Việt Nam từ ngày 12/12 tới. Tại Mỹ, bộ phim đã cán mốc doanh thu ấn tượng với hơn 60 triệu USD trong 17 ngày, trở thành bộ phim hoạt hình dựa trên Kinh Thánh có doanh thu mở màn cao nhất thế giới.

H.Nhu

 

news_is_not_ads=
TIN MỚI