Bon Appetit, Your Majesty: Sức hấp dẫn của phim cổ trang pha trộn nhiều thể loại

29/09/2025 - 15:53

PNO - Pha trộn nhiều thể loại trong sản xuất phim cổ trang Hàn Quốc đang là xu hướng trở nên phổ biến. Cách làm này vừa nhằm tránh gây tranh cãi về lịch sử, vừa thu hút khán giả trẻ.

Bon Appetit, Your Majesty, bộ phim cổ trang thu hút khán giả nhờ sự kết hợp nhiều thể loại
Bon Appetit, Your Majesty, bộ phim cổ trang thu hút khán giả nhờ sự kết hợp nhiều thể loại. Ảnh: tvN

Giả tưởng, lãng mạn và ẩm thực Joseon

Bon Appetit, Your Majesty (Ngự trù của bạo chúa), bộ phim cuả tvN đang phát sóng trên Netflix là ví dụ điển hình. Phim kết hợp yếu tố giả tưởng, lãng mạn và hài hước để tạo nên một kiểu cổ trang mới, dễ dàng chạm đến cảm xúc của thế hệ trẻ.

Phim kể về Yeon Ji-young (Im Yoon-ah), một đầu bếp thời hiện đại bất ngờ xuyên không trở về triều đình Joseon (1392-1910). Ở đó, cô phải làm đầu bếp hoàng gia cho một vị vua nổi tiếng khắt khe.

Bộ phim dẫn dắt người xem vào câu chuyện về một nhân vật hiện đại lạc vào thời cung đình nhiều biến động. Phim khéo léo kết hợp đấu trí chốn hậu cung, những màn tranh tài nấu ăn và hiệu ứng thị giác, tạo nên sức hút riêng của một drama xoay quanh nghệ thuật ẩm thực. Thêm vào đó, mối tình chớm nở giữa nhà vua và nữ đầu bếp càng làm phim hấp dẫn với khán giả mọi lứa tuổi.

Lấy cảm hứng từ web novel Surviving as Yeonsan-gun’s Chef, bộ phim khéo léo tránh việc rủi ro bị chỉ trích xuyên tạc lịch sử bằng cách hư cấu hoá bối cảnh. Trong khi nguyên tác sử dụng tên các nhân vật có thật, bản phim đổi vua Yeonsan (1476-1506) thành vua hư cấu Yi Heon, còn phi tần Jang Nok-su thành Kang Mok-ju.

Yeon Ji-young (Im Yoon-ah), một đầu bếp thời hiện đại bất ngờ xuyên không trở về triều đình Joseon và trở thành đầu bếp của hoàng cung. ảnh: tvN
Yeon Ji-young (Im Yoon-ah), một đầu bếp thời hiện đại bất ngờ xuyên không trở về triều đình Joseon và trở thành đầu bếp của hoàng cung. ảnh: tvN

Ngay cả những sự kiện lịch sử như các cuộc thanh trừng sĩ phu cũng được đổi tên và tái diễn giải. Nhờ vậy, khán giả được hoà mình trong một thế giới giả tưởng mà không bị giới hạn bởi các dữ kiện lịch sử, giúp tăng tính nhập tâm cho câu chuyện.

Khác với web novel gốc nhấn mạnh các cuộc thi nấu ăn quốc tế giữa Joseon với Nhật Bản, Bồ Đào Nha hay Đế quốc Ottoman, phiên bản truyền hình mở rộng yếu tố tình cảm. Quá trình cải hóa khẩu vị của vị vua khắt khe Yi Heon nhờ các món ăn của Ji-young trở thành điểm nhấn, khiến khán giả háo hức chờ đón từng tập.

Chinh phục khán giả thế giới bằng ẩm thực

Phim giới thiệu hàng loạt món ăn sáng tạo, kết hợp ẩm thực Hàn với kỹ thuật hiện đại trong những trận đấu về nấu ăn đầy kịch tính. Những món như bít tết theo phong cách Pháp, mì pasta nấu cùng tương đậu Hàn, hay vịt quay Bắc Kinh được biến tấu… đem đến cho khán giả quốc tế một cái nhìn sống động về sự đa dạng của ẩm thực Hàn đương đại.

Bon Appetit, Your Majesty lấy ẩm thực làm mậch chính của chuyện phim. Ảnh:tvN
Bon Appetit, Your Majesty lấy ẩm thực làm mạch chính của chuyện phim. Ảnh:tvN

Đạo diễn Chang Tae-you chia sẻ, ông muốn biến món ăn thành nhân vật chính. Từng cảnh phim chăm chút từ góc quay đến hiệu ứng thị giác. Hình ảnh pháo hoa, nguyên liệu bay tung tóe, phông nền bốc lửa, đến biểu cảm phóng đại của nhân vật khi nếm món ăn… tất cả tạo nên sắc thái hài hước, nhẹ nhàng với lối kể cố ý làm quá đà.

Nhà phê bình Kim Kyo-seok nhận định: “Đây không còn là phim cổ trang kinh điển mà là một tác phẩm giả tưởng sống động, được điện ảnh hoá từ những web novel và webtoon ăn khách”.

Ông cho rằng diễn xuất cuốn hút của Im Yoon-ah, kết hợp cùng phong cách ẩm thực gợi nhớ các manga nổi tiếng như Shota no Sushi hay Cooking Master Boy, cộng hưởng với trào lưu mukbang, đã tạo nên sự pha trộn đầy hấp dẫn với khán giả trẻ.

Trong khi đó, nhà phê bình Jung Duk-hyun so sánh, cũng như KPop Demon Hunters đã khuấy động sự quan tâm toàn cầu nhờ kết hợp yếu tố Hàn và phương Tây, Bon Appetit, Your Majesty cũng làm được điều tương tự qua ẩm thực.

“Phim hòa trộn nguyên liệu và dụng cụ truyền thống với kỹ thuật nấu ăn theo kiểu Pháp, giữ vững bản sắc Hàn Quốc nhưng vẫn dễ tiếp cận với khán giả quốc tế. Đó chính là bí quyết thành công” - ông nói.

Ông cũng nhận định phim cổ trang đang ngày càng trở nên nhẹ nhàng hơn, phản ánh thị hiếu khán giả. Ngày nay, nhiều kịch bản trên sóng truyền hình và nền tảng trực tuyến đều chuyển thể từ webtoon, web novel, vốn đậm đặc yếu tố giả tưởng, phù hợp thị hiếu giới trẻ.

Làn sóng ưa chuộng bối cảnh giả tưởng kiểu Hàn kết hợp hành động được kỳ vọng sẽ mở lối cho nhiều tác phẩm cổ trang pha trộn đa thể loại ra đời.

Anh Vy

 

news_is_not_ads=
TIN MỚI