Menu

Vụ đạo văn của Thành kỳ ý: Tác giả Lê Ngọc Linh thừa nhận sai phạm

07:27 29/02/2016

pno
Ngọc Linh tác giả của Thành kỳ ý thừa nhận sai phạm, chính thức xin lỗi TG - dịch giả Lý Minh Tuấn cùng những người đã góp tiền cho cô in sách.
Vu dao van cua Thanh ky y: Tac gia Le Ngoc Linh thua nhan sai pham
Phụ lục thể hiện tất cả những phần của sách Tứ thư bình giải đã bị Ngọc Linh sử dụng trái phép và cả trích dẫn nguồn của các TG khác - Ảnh: Internet

Những tranh cãi ồn ào quanh tiểu thuyết Thành kỳ ý (tác giả (TG) Lê Ngọc Linh, tranh Bùi Hải Bình, NXB Văn học, Đông A và Comicola) gần hai tháng qua đã có kết quả: Ngọc Linh thừa nhận sai phạm, chính thức xin lỗi TG - dịch giả Lý Minh Tuấn cùng những người đã góp tiền cho cô in sách. Trong thông cáo vừa được NXB Văn học, Đông A và Comicola cùng đứng tên phát đi, chậm nhất là ngày 10/3 tới, một phụ lục sẽ được ê-kíp Thành kỳ ý hoàn thành và gửi đến những người đã mua sách. Phụ lục thể hiện tất cả những phần của sách Tứ thư bình giải (TG Lý Minh Tuấn, NXB Tôn giáo, 2011) đã bị Ngọc Linh sử dụng trái phép và cả trích dẫn nguồn của các TG khác.

Trước đó, TG Ngọc Linh không thừa nhận đạo văn, thậm chí còn phản ứng mạnh với những ai cho rằng cô vi phạm bản quyền. Trên fanpage của Thành kỳ ý, Ngọc Linh đã gọi những người chỉ trích mình là kẻ GATO (ghen ăn tức ở), là “một số đối tượng tìm cách phá rối dự án nhằm thu hút sự chú ý”. Trước những chứng cứ chống lại mình - sự giống nhau không thể chối cãi giữa những phần trong hai tác phẩm, Linh cho rằng dư luận đã quá độc ác khi tấn công một bà bầu... mà không một lần tỏ ra cầu thị.

Khi TG Lý Minh Tuấn ủy quyền luật sư giải quyết vụ việc theo pháp luật thì trên group của Comicola - đơn vị vận động gây quỹ xuất bản Thành kỳ ý mới có bức vẽ hai nhân vật truyện tranh đứng cúi đầu đội quần dưới dòng chữ “Chúng tôi xin lỗi”, còn Ngọc Linh vẫn bặt tăm. Đến thời hạn cuối cùng trong tối hậu thư của luật sư Nguyễn Văn Doanh, ê-kíp Thành kỳ ý mới phản hồi, hẹn gặp và xin lỗi.

Dù TG đã xin lỗi, nhưng nhiều độc giả vẫn không hài lòng, bởi theo họ, Ngọc Linh chỉ cố khỏa lấp sự việc không thể tránh chứ không chân thành nhận lỗi. Trong đoạn status dài trên trang Thành kỳ ý, Lê Ngọc Linh không một lần nhận mình đạo văn. Cô cũng không thừa nhận mình đã sử dụng trái phép tác phẩm Tứ thư bình giải của Lý Minh Tuấn, không thừa nhận đã có hành vi xâm phạm bản quyền mà chỉ nhận “thiếu sót” trong việc “sử dụng trích dẫn tác phẩm”. TG - dịch giả Lý Minh Tuấn đã rất nhẹ nhàng trong xử lý vụ việc, thậm chí ông còn sẵn sàng không đòi thù lao những phần tác phẩm của mình bị sử dụng “tùy theo thiện ý của TG Ngọc Linh”.

Sau buổi làm việc chiều 26/2, ông Tuấn còn sẵn lòng hỗ trợ Linh trong những vấn đề mà cô chưa nắm vững. Nhưng với độc giả, đặc biệt là những người đã tin vào các nội dung quảng cáo đao to búa lớn của Thành kỳ ý trong suốt quá trình gây quỹ đến mức góp tiền giúp in sách thì họ cho rằng mình đã bị lừa dối trắng trợn. Nhiều người công khai yêu cầu ê-kíp Thành kỳ ý nếu không bồi thường thì phải thu hồi sách, trả lại tiền cho họ. Luật sư Doanh cũng đã mở form phản hồi trên trang của mình để ghi nhận các yêu cầu này và cho biết sẽ xem xét để có hành động phù hợp.

Vẫn chưa có lời xin lỗi nào được đưa ra đối với TG của những bài viết, bài báo trên các trang mạng, báo điện tử bị Ngọc Linh bê nguyên si vào sách. Dẫu TG Lý Minh Tuấn không yêu cầu gì thêm, những TG khác không lên tiếng hoặc độc giả không thể đòi lại tiền đã góp thì họ vẫn còn quyền không tiếp tục ủng hộ những gian dối.

Thành kỳ ý có thể không phải chịu những chỉ trích gay gắt nếu nó không được ngợi ca như một siêu phẩm qua hàng loạt những bài viết từa tựa nhau trên các trang mạng, qua lời của nhóm TG, qua cách nó được ví von như tác phẩm “PR cho sử Việt”.

TG Ngọc Linh cũng không đến mức phải như hôm nay nếu từ đầu cô không chụp mũ độc giả là kẻ xấu, ganh tị với thành công của cô. Cái mất lớn hơn qua câu chuyện là hình thức xuất bản bằng cách gây quỹ cộng đồng, vốn được chờ đợi sẽ là bệ phóng cho các TG trẻ, đã bị mất niềm tin ngay từ buổi sơ khai và văn học Việt Nam lại phải gánh thêm một tiếng xấu.

Phạm Thành Nhân