Menu

Cựu Tổng thống Barack Obama suýt để vợ thụ tinh ống nghiệm một mình

06:09 20/11/2018

pno
Tính cách hóm hỉnh và ấm áp của cựu đệ nhất phu nhân tỏa sáng qua cuốn sách đầy chân thực về cuộc sống của bà trong và ngoài Nhà Trắng.

Lên bốn tuổi, Michelle Obama bắt đầu học piano với dì tại vùng phía Nam Chicago, khu tập trung nhiều người lao động. Những phím đàn màu trắng ngà trông như bộ răng sâu, là nơi neo đậu của đôi bàn tay, biên giới giữa tay phải và tay trái hoặc giữa khóa treble và bass. Michelle đã chơi bài cơ bản này rất thành thục.

Nhớ lại tình bạn tuổi teen với con gái của Jesse Jackson, bà cho biết "Santita và tôi nỗ lực để ủng hộ thanh niên da đen trên khắp nước Mỹ, nhưng cũng mong mỏi ghé trung tâm mua sắm trước khi đợt giảm giá giày sneaker K-Swiss kết thúc."

Cuốn hồi ký không thể thiếu câu chuyện tình của cựu đệ nhất phu nhân với chồng bà – Tổng thống Barack Obama. Theo lời tác giả, cặp đôi cứ như hai thế lực đối lập, như âm và dương.

Cuu Tong thong Barack Obama suyt de vo thu tinh ong nghiem mot minh
Gia đình Obama trong chiến dịch tranh cử năm 2008: "Hành trình vô cùng mệt mỏi. Tôi tranh thủ nghỉ ngơi bất cứ lúc nào có thể".

Tính cách hòa đồng của Michelle xoa dịu khuynh hướng cô đơn trầm ngâm nơi Barack Obama. Bà thường lập kế hoạch kỹ lưỡng, trong khi cựu Tổng thống lại thích “đường zigzag ngẫu hứng ngang dọc qua các thế giới khác nhau".

Giữa những "chú ong giàu có" tại Princeton, Michelle cảm nhận rõ sự khác biệt như “hạt anh túc trong bát cơm”. Trong khi đó, Barack thảnh thơi không âu lo, vì anh đặc biệt đến thế, tầng lớp hay hội nhóm nào có thể sở hữu kia chứ?

Mối tình của họ phát triển như bộ phim hài tranh luận về cách cư xử. Tại công ty luật ở Chicago, Michelle ban đầu đánh giá Barack như "kẻ đam mê kỳ lạ", sau đó lịch sự gọi anh là chú kỳ lân.

Vào cuộc hẹn đầu tiên, chàng trai diện chiếc áo khoác vải lanh màu trắng như bắt chước từ phim Miami Vice. Ký ức dội lại, rằng anh cũng hút thuốc, khiến cô muốn tránh xa. Nhưng cuối cùng, tất cả đều được tha thứ nhờ "trái tim cao quý" và bộ não bách khoa toàn thư của chàng thanh niên.

Cuu Tong thong Barack Obama suyt de vo thu tinh ong nghiem mot minh
Michelle chấp nhận và yêu thương Barack Obama vì "trái tim cao quý" và bộ não bách khoa toàn thư.

Trong thời gian tán tỉnh, Barack thường viết thư lãng mạn, sâu sắc trong khi Michelle thích điện thoại trò chuyện tự nhiên. Đến khi kết hôn, những cam kết chính trị biến người đàn ông của Michelle thành "phiên bản bị làm mờ của anh chàng tôi từng quen".

Câu nói cửa miệng của Barack khi đó là “Đang trên đường rồi” hay “Sắp về tới nhà” không phải để định vị, mà thể hiện dự định. Quá bận rộn, người chồng thậm chí còn để vợ một mình thụ tinh trong ống nghiệm, giận dữ đến mức tự đâm kim tiêm vào đùi.

Trong Nhà Trắng, trong khi Michelle phải lựa chọn quần áo trước một tháng và dành thời giờ bất tận cho các nhà tạo mẫu, Barack duy trì “phong cách giản dị thoải mái rất Hawaii”. Ông sẵn sàng cho công việc ngay khi cầm “bộ suit tối màu ra khỏi tủ quần áo”, và thậm chí không cần chải tóc.

Cựu đệ nhất phu nhân phàn nàn về áp lực mà chức tổng thống đem lại, như chiếc limo – “xe tăng bảy tấn cải trang thành xế hộp sang trọng, dễ dàng đánh lừa nhờ ẩn giấu những khẩu pháo, lốp chống xịt, và hệ thống dưỡng khí” có thể chịu đựng tấn công sinh học hoặc hóa học.

Thuốc giải độc cho thời gian này là những thú vui bình dị: nhảy nhót, hát rap với Jay Pharoah, hát karaoke với James Corden, và cái ôm đầy cảm thông với Nữ hoàng.

Cuu Tong thong Barack Obama suyt de vo thu tinh ong nghiem mot minh
Cựu đệ nhất phu nhân vui chơi ngoài Nhà Trắng.

Trong khi Barack phải đương đầu với gánh nặng của “bóng đá hạt nhân” 40lb cùng hỗ trợ quân sự, Michelle đã thực hiện những gì bà gọi là “quyền lực mềm”. Với tư cách là đệ nhất phu nhân, bà đã cống hiến mình cho vườn rau trong Nhà Trắng, được xem là “vườn địa đàng thu nhỏ”, lấy “cớ” trò chuyện với bệnh nhân béo phì về chế độ ăn uống lành mạnh.

Michelle trân trọng các con bởi vì chúng rất thờ ơ với sự sự nghiệp thăng tiến của cha. “Cha đã là tổng thống chưa?” – chúng hỏi trong chiến dịch dài năm 2008, chẳng khác gì những đứa trẻ bướng bỉnh ngồi ở băng ghế sau hỏi với lên tay lái.

Becoming là cuốn sách hài hước, đôi khi thể hiện giận dữ và phẫn nộ, nhưng câu từ trở nên xúc động hơn bao giờ hết khi Michelle thuật lại cái chết vì bệnh đa xơ cứng của người cha quá cố.

Cuu Tong thong Barack Obama suyt de vo thu tinh ong nghiem mot minh
Cuốn hồi ký "Becoming" mới ra mắt của Michelle Obama.

Một đoạn ấn tượng là đêm Michelle trong ngôi nhà mới ở Washington, một mình, trừ vệ sĩ vũ trang trong gara. Đói bụng, bà chân trần nhẹ bước xuống cầu thang, mặc quần short, thư thái nướng bánh mì và phô mai trong lò vi sóng, rồi bước ra ngoài với “mớ phô mai cheddar béo ngậy”. Đây đều là những việc bà không thể làm trong Nhà Trắng, ít nhất là khi không được giám sát hoặc hỗ trợ cầu kỳ.

Bên hiên nhà, cựu đệ nhất phu nhân tươi tỉnh nhai bánh, “không nghĩ ngợi gì về tổng thống mới hay tổng thống cũ". Trong một vài phút, số phận của nền dân chủ Mỹ và thanh niên da đen có thể chờ đợi, vì điều bà khao khát ngay lúc này là bữa ăn nhẹ lúc nửa đêm.

Cuốn sách Becoming của Michelle Obama được Viking xuất bản, có giá 25 bảng (khoảng 749 ngàn đồng), đã được giới thiệu và chờ đến tay bạn đọc.

Ngọc Anh (theo The Guardian)