Nghi vấn đề Văn 2016 bị lộ và trích dẫn sai bài thơ: Bộ Giáo dục lên tiếng!

03/07/2016 - 06:28

PNO - Sau hàng loạt tranh cãi về đề thi Ngữ Văn THPT Quốc gia 2016, Bộ GD&ĐT đã có phản hồi chính thức về thông tin cho rằng đề thi có sai sót.

Xử lý kẻ tung tin đồn đề thi Văn bị lộ

Sau khi kết thúc giờ thi môn Ngữ Văn 2016, một số fanpage trên mạng xã hội  tung tin đề thi môn Văn năm nay bị lộ khiến nhiều người bức xúc.

Nhận được thông tin, Bộ GD-ĐT đã cùng Bộ Công an nhanh chóng vào cuộc điều tra. Bằng các biện pháp nghiệp vụ, công an khẳng định đây là thông tin thất thiệt. Cơ quan công an đang hoàn thiện hồ sơ để xử lý theo quy định của pháp luật.

Nghi van de Van 2016 bi lo va trich dan sai bai tho: Bo Giao duc len tieng!

Trước đó, trên một số trang page giao lưu học tập môn Ngữ Văn có bài đăng với nội dung:

"Lộ đề thi THPT Quốc gia môn Ngữ Văn 2016

Ad khẳng định là đề thi vào tối hôm qua, khoảng tầm 23h theo những gì Ad nhận được. Không thể có sự trùng hợp 2 người nhắn tin cùng nội dung hỏi về sự hèn nhát và dũng khí. Điều này thực sự không công bằng với những bạn thí sinh đã suốt thời gian qua ôn luyện để có được kỳ thi như ngày hôm nay.

Nhiều bạn nhắn tin nói Ad gỡ bài đăng xuống vì sợ thi lại. Là người học Văn, những điều gì bí ẩn cần được làm sáng tỏ để công bằng với tất cả các bạn thí sinh. Ảnh ở bài đăng trước".

Theo đó, bài đăng trước được cho là bằng chứng là ảnh chụp lại dòng trạng thái của chủ tài khoản Nguyễn Mạnh Tùng lúc 19h10 ngày 1/7 với nội dung: "Mai thi vào Vợ nhặt và nghị luận là sự hèn nhát với dũng khí, đừng nói cho ai biết nhé!"

Đã khiến nhiều người hoang mang, song cũng có nhiều bình luận cho rằng đây là sản phẩm của công nghệ photoshop.

Trích dẫn thơ của Lưu Quang Vũ có sai không?

Bên cạnh thông tin thất thiệt về việc đề Văn bị lộ, nhiều người dùng mạng cũng bức xúc trước Phần nội dung đọc hiểu, trích dẫn sai bài thơ của nhà thơ Lưu Quang Vũ.

Theo họ, câu thơ đúng phải là "Ôi tiếng Việt như đất cày và như lụa/ Óng tre ngà và mềm mại như tơ", nhưng đề thi lại trích dẫn "Ôi tiếng Việt như bùn và như lụa/ Óng tre ngà và mềm mại như tơ".

Nghi van de Van 2016 bi lo va trich dan sai bai tho: Bo Giao duc len tieng!

Trước vấn đề này, Ban Chỉ đạo thi THPT quốc gia 2016 có ý kiến như sau: Trích đoạn thơ trong bài thơ "Tiếng Việt" của Lưu Quang Vũ được Hội đồng ra đề thi trích dẫn từ bài thơ "Tiếng Việt" của nhà thơ Lưu Quang Vũ trong cuốn Thơ Việt Nam 1945-1985 (Ban tuyển chọn và chú giải: Nguyễn Đức Nam (chủ biên), Bằng Việt, Nguyễn Văn Long, Nguyên An, Nguyễn Quốc Túy); Nhà xuất bản Giáo dục - 1985 (sách được xuất bản trong thời gian nhà thơ Lưu Quang Vũ còn sống).

Nghi van de Van 2016 bi lo va trich dan sai bai tho: Bo Giao duc len tieng!

Nội dung trích dẫn: "Ôi tiếng Việt như bùn và như lụa/ Óng tre ngà và mềm mại như tơ" (Nguyên bản dòng thứ 3 và 4 từ trên xuống trang 218, Sách đã dẫn.

Như vậy là không có chuyện trích dẫn sai như một số người nói.

Nghi van de Van 2016 bi lo va trich dan sai bai tho: Bo Giao duc len tieng!

Đặc biệt, được biết trong quá trình biên soạn đề thi, Hội đồng ra đề thi đã kiểm tra kỹ lưỡng, đảm bảo độ chính xác tuyệt đối của ngữ liệu được trích dẫn, đáp ứng yêu cầu của đề thi.

Lam Thanh

 

news_is_not_ads=
TIN MỚI