Tôi rất bức xúc về chuyện nhiều bạn trẻ dùng ngôn ngữ chat để trao đổi với nhau, không chỉ trên các diễn đàn, online mà cả trong cuộc sống. Đứa cháu trai tôi có lần nhắn tin vào điện thoại của mẹ nó thế này: "Hum nai đi bẽo hem dzìa, vịt num thắng òy" (Hôm nay đi bão không về, Việt Nam thắng rồi). Mẹ nó không hiểu mô tê gì, phải chạy tìm người "dịch".
Cô con gái lớn của tôi, mới đây tham gia một chương trình thi viết về Cảm xúc mùa xuân, do kẹt giờ làm thêm nên đưa bản thảo nhờ cô em út đánh lại và mail đi giùm. Thế là bài văn viết của nó đã bị biến dạng hoàn toàn vì khi gõ vi tính, cô em út quen tay tự ý thay đổi những lời văn chải chuốt thành ngôn ngữ chat, đọc chẳng ra làm sao! Tôi rất bực mình vì con gái út của tôi đã bị nhiễm quá nặng cách dùng chat ngữ khó hiểu và khó chấp nhận vì sai chính tả bét nhè. Tôi góp ý, con bé bảo tôi lạc hậu "không nắm bắt kịp thông tin thời đại".
Rất mong chuyện này được mọi người quan tâm hơn. Riêng các bạn trẻ, đừng thay đổi cách viết trong tiếng Việt, đừng làm cho nó "đột biến" thành một thứ ngôn từ xa lạ và dị dạng trong cách hành văn.
Uyên Nhi
>> Yêu tiếng Việt là yêu nước